Телефон доверия редакции газеты: (8782) 26-36-01
Мы в соцсетях


RSS Лента


Зоркое сердце незрячего поэта…

Новости - Люди и судьбы
Исполнилось 105 лет со дня рождения выдающегося карачаевского поэта, автора 11 книг, кавалера многих боевых наград, Абул-Керима Байкулова, чье творческое наследие изучается на уроках родного языка и не меркнет по сей день. Слово поэта не забыто в форме отзвучавшего и уже покрытого “музейной пылью” экспоната литературной истории, оставаясь живым воплощением энергии и силы народного духа. Он принадлежал к той замечательной плеяде поэтов-фронтовиков, чей душевный опыт насыщен до предела. Годы войны они жили, не переводя дыхания и, казалось, концентрация деталей, эпизодов, потерь, образов однополчан, ненависти и любви была настолько густа и сильна после возвращения с фронта, что невозможно было обозначить главную мысль…Недавнее было слишком близко - детали вырастали до гигантских размеров, затмевая все остальное. Потом все отстоялось – время сделало отбор, и само потребовало сказать о войне то, что еще не было обнародовано другими. Как писал Л. Толстой А. Фету: “Добывайте золото просеиванием”. Но самые искренние, яростные и лишенные продуманного образного флера тихи писались именно во время войны в окопах землянках, и именно они являлись подлинными документами эпохи, где исчезает всякая условность – и вот мы, замерев у радиоточек, слушаем первые сводки Информбюро из уст Левитана, стиснув зубы, до последнего патрона, деремся с врагом в глубоком окружении, оставляем за собой сожженные дотла деревни и разбомбленные города… Стихи, написанные Абдул-Керимом Байкуловым в годы Великой Отечественной войны на родном и русском языках “Брату”, “Раздавим врага, раздавим”, “Зулифа в партизанах” и другие вдохновляли его однополчан и земляков на военные и трудовые подвиги в тылу, наполняли горячим стремлением отстоять Родину. В 1941 году в Микоян-Шахаре (ныне Карачаевск) был издан его поэтический сборник “Вперед, за Родину!”
…Глубокой апрельской ночью 1944 года военный корреспондент армейской газеты, старший лейтенант разыскивал батальонного комиссара. Потом они вели до рассвета в землянке беседу, читали друг другу свои стихи и делились творческими замыслами. Военным корреспондентом “с лейкой и блокнотом, был балкарский поэт Кайсын Кулиев, комиссаром-политруком батальона 257-й дивизии 24 бригады 51-й армии Абул-Керим Байкулов. До войны они хорошо знали друг друга, общались накоротке, и поэтому Кайсын начал с расспросов о семье карачаевского друга, жене Хаулат, которая в это время трудилась не покладая рук в местах ссылки, где именно Абул-Керим не знал. К этому времени был выслан и балкарский народ. И, наверное, в такие минуты доверительной беседы с лучшим другом вдруг высвечиваются самые значительные вехи жизни.
…Абул-Керим Пагоевич Байкулов родился в высокогорном ауле Верхняя Мара в крестьянской семье. Горы и поэзия стояли у колыбели будущего поэта. Горы и красавец Эльбрус в окружении их были и первой гордостью юного Абул-Керима. Они, казалось, свято хранили предания о былых подвигах отцов и дедов, о мужестве и достоинстве народа, преданного законам предков.
После окончания аульской школы он был направлен в совпартшколу в Баталпашинске, затем учился в Москве в Коммунистическом университете трудящихся Востока. Свою литературную деятельность начал в 1937 году и уже на следующий год стал членом Союза писателей СССР, выпустив две книги “Песни счастливой жизни” и “Двадцать лет Карачаю”. Довелось Абул-Кериму учительствовать в селе Маруха. Здесь он квартировал у жителя села Ахмата Батчаева. Дочь хозяина Хаулат была редкая красавица и, конечно же, не могла не пленить сердце поэта. И поскольку девушка была не в ладах с грамотой, новый учитель взялся за ее образование. Хаулат потом стала не только его привилегированной и способной ученицей, но и первой слушательницей, ценителем и критиком его стихов. Вскоре они поженились. Спустя год Абул-Керима отзывали в Микоян Шахар на работу в редакцию газеты “Кызыл Карачай”, куда отправилась вместе с мужем Хаулат. Это была крепкая семья, основанная на взаимной любви. К тому времени она работал редактором газеты, и на стихотворное творчество времени не хватало, но выручала Хаулат, которая была его личным секретарем и помощницей. А тут началась война, и Абдул-Керим добровольно ушел на фронт.
“Такие, брат, дела – о семье своей ничего не знаю, - рассказывал Абул-Керим Кайсыну Кулиеву в землянке. – Но я написал стихи Хаулат и повторяю как заклинание: “Если тебе скажут, что погиб, не верь. Кто умирает за Отечество, он вечно жив”.
А наутро оба поэта в разных местах брали озеро Сиваш. В день наступления в полках, батальонах и на батареях было зачитано обращение военного совета 4-го Украинского фронта: “Мы бьемся на земле, политой кровью наших отцов и братьев в 1920 году. Тогда великий полководец Фрунзе вел красные войска на штурм Перекопа, форсировал Сиваш и очистил Крым от банд черного барона Врангеля. Пусть же наш героизм нарастит мировую славу воинов Фрунзе, славу нашего оружия”. Это обращение перед своим батальоном зачитал и политрук Байкулов. Случилось так, что в этот же день принимал участие в форсировании Сиваша и молодой поэт Эдуард Асадов, на чьих лирических стихах потом будет воспитано поколение 60-80 годов. Но тогда, в далеком 44-м, ни Асадов, ни Байкулов не знали о существовании друг друга, как и того, что судьба их сложится одинаково: после тяжелого ранения Эдуард навсегда потерял зрение, такая же участь постигла и Абул-Керима. Спустя годы у незрячего поэта Байкулова побывали болгарские собратья по перу Дора и Вилко Лалевы (это было время, когда городами-побратимами стали Черкесск и Пештера, Карачаевск и Брацигово), которые были поражены его оптимизмом и жизнеутверждающими, пронизанными любовью к людям стихами. Впоследствии эти стихи были переведены на болгарский язык. В своем письме ответственному секретарю областной писательской организации Осману Хубиеву Лалевы выразили свое восхищение тем, что в горах Карачая живет поэт, повторивший жизненный подвиг Николая Островского: “Болгария далеко от Кавказа, но теперь он стал близок, когда мы познакомились с его мужественными и богатыми силой духа людьми. Среди них особое место занимает замечательный поэт Абу-Керим Байкулов. Берегите его и не забывайте о нем”. В 1970 году в газете “Правда” появился очерк, где А.-К. Байкулова также сравнивают с Островским и его героем Павлом Корчагиным.
…В 1944 году после тяжелого ранения и лечения в госпитале увешанный боевыми наградами (он получил свыше десяти орденов и медалей) с трудом нашел свою семью в хлопководческом совхозе “Пахта-Арал”, что в Южном Казахстане. Поведанное женой заставило сжаться сердце. Со слезами на глазах Хаулат вспоминала пережитое.
Летом 1942 года, когда фашисты оккупировали Карачаево-Черкесию, в черные списки новых “хозяев”, сразу же попала и она, супруга коммуниста, редактора областной газеты. Хаулат, долгое время прятали родственники. Ее спасли, но дом отца подвергли обыску и неслыханному грабежу. А когда для карачаевского народа наступил черный вторник 43-го и было дано лишь 3 часа на сборы в места выселения, Хаулат долго не раздумывая, в первую очередь кинулась не за продуктами и одежонкой, а решительно направилась к этажерке с рукописями и книгами мужа… “Спасибо, родная, - дрогнувшим голосом произнес Абул-Керим верной спутнице жизни.
С 1945 по 1948 год он работал в Сайрамском райисполкоме Казахской ССР. А потом для него в прямом смысле померк белый свет, - сказались былые фронтовые ранения и контузии, и Абул-Керим навсегда потерял зрение. Этого невозможно было понять, – вокруг струилась, билась, наполняя собой каждую травинку, жизнь, а он был лишен возможности это видеть! Сколько дней, не веря случившемуся, он пытался найти на черном небе солнце, но безуспешно… И когда потерял всякую надежду, ухватился за другую мысль: “Я должен оставить этот мир”. Но рядом была верная Хаулат, подрастали дети. Юсуф, Люба, Светлана. Не сразу, но жена вернула Абул-Керима к жизни. И он вновь сел за письменный стол, только теперь незрячий поэт диктовал, а Хаулат, разделяя творческий путь мужа, старательно записывала стихотворные строки, - а это – находки и сомнения, вечная “охота” за неуловимой рифмой, вкладывание души – до опустошения, так, как в последний раз…
Главным информатором и окном в большой мир для Абул-Керима стало радио. Как-то он заслушался радиоочерком о Герое Социалистического Труда, доярке совхоза “Учкекенский” Зухре Байрамкуловой. Текст, как всегда мастерски и проникновенно, читала диктор областного радио Вера Топчиева. Поэт, загоревшись желанием посвятить стихи прославленной труженице, посылает жену к З. Байрамкуловой в Учкекен, чтобы та побеседовала с ней и описала потом для него ее образ и впечатление от встречи. Так родилась его поэма “На зеленой поляне”. Творчество Абул-Керима стало известно не только в нашей республике, но и далеко за ее пределами, 8 книг он издал уже будучи незрячим. Это был подлинный интернационалист, хотя это понятие нынче облачено в другую “упаковку” – толерантность, но, как мне кажется, оно какое-то обтекамое, ведь по большому счету в нем нет конкретики, а лишь призыв “терпеть друг друга”. И сколько же искренности, человеческого тепла в стихотворных строках А.-К. Байкулова:
Спасибо, друг!
Спасибо, русский брат.
Я счастлив, -
Не напрасно прожил век,
Я жил со всеми,
Другом был для всех.
Мое на свете –
Вот оно – богатство:
Мир, дружба, счастье,
Равенство и братство.
Он издал поэтические сборники “Дорога младшего”, “Второе рождение”, “На светлой дороге” и другие.
К теме войны он возвращался не раз, вновь прокручивая в памяти пережитое на фронтовых дорогах…В горниле войны все сплавилось, спеклось воедино. Люди оказались способны на большее, чем знали о себе. И потому победили. Не об этом ли его стихотворные строки, хотя здесь нет ключевого слова “война”: “Что окрыляло меня? Только чувство семьи единой больших и малых народов страны моей”.
О своей биографии поэт пишет в разных стихотворениях и смотрит на нее как на частицу жизни большой страны. Об этом его поэтический сборник “Мое второе рождение”. Для кого-то, особенно для молодого поколения, выросшего в эпоху демократизации общества и обесценивания многих человеческих ценностей, стихи А.-К. Байкулова могут показаться архаичными и не соответствующие духу времени. Об этом можно спорить сколько угодно, но разве можно отречься от прошлого, от других национальных поэтов: Халимат Байрамуковой, Фазиля Абдулжалилова, Хусина Гашокова, Миры Тлябичевой и других, ставших достоянием и гордостью своего народа, его трибуном и духовным стержнем? Ведь есть мораль стержневая, и есть мораль кастовая, убаюкивающая амбиции современников. Перечисленные выше поэты искали именно стержневую мораль века, раздираемого противоречиями. В их числе был и А.-К. Байкулов, чье имя не меркнет по сей день… Председатель правления Союза писателей КЧР Лейла Бекизова вышла с ходатайством к мэру Карачаевска С. Семенову об открытии мемориальной доски поэту по месту жительства. И есть надежда, что совсем скоро его имя будет увековечено…
Людмила ОСАДЧАЯ.
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Find the Best Web Hosting which offers reliable service and top quality support
Новости партнеров
Комментарии
  • Cedricwhoxy
    existe generico do cialis generic cialis india pharmacy best place ...

    Подробнее...

     
  • Leroy
    It's nearly impossible to find well-informed people in this particular ...

    Подробнее...

     
  • Yvette
    darmowe filmy porno polskie tai porno: https://www.tropicodesangre.com/tai-porno.htm ...

    Подробнее...

     
  • WilliamPaw
    cialis tabletas de 20 mg cialis xtl viagra levitra cialis comparison ...

    Подробнее...

     
  • JosephPumma
    cialis expiration date walmart cialis cost cialis 5 mg effectiveness ...

    Подробнее...

Календарь
Голосования
Как вы относитесь к введению новых пенсионных правил?